Opgericht in 1990 in Rotterdam heeft STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht met zijn specifieke, individuele aanpak naam gemaakt. Meer dan 25 jaar geleden gestart vanuit een Brits-Angelsaksische traditie biedt STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht inmiddels een vertaalpalet dat elke taal vanuit en naar het Nederlands of andere vreemde taal omvat. Uw opdracht tot (beëdigde) vertaling van een keur aan documenten is welkom bij STENTOR taal.

TOLKEN, VERTALERS

De mensen die met en voor ons werken zijn stuk voor stuk thuis in hun eigen expertise en vakgebied. Ze worden door STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht dan ook zorgvuldig geselecteerd op de uit te voeren taak. Zo geven we de klant precies datgene wat hij wenst. Bovendien zijn onze tolken en vertalers de doeltaal van nature machtig, of zijn ze al decennia in het betreffende land gevestigd. Ook de toon van de te vertalen tekst zult u terugvinden in de vertaling. Deze is immers van groot belang bij bijvoorbeeld het werven van nieuwe afnemers of het aanboren van interesse voor uw nieuwe product of dienst. Uw bedrijfsfilosofie vindt zijn weerklank in ons vertaalwerk! Juridische overeenkomsten of statuten vergen immers een andere aanpak dan lokkende webteksten. Ook de tolken die we inzetten bij zaken als onderhandelingen of notariële overdrachten doen hun werk in een ontspannen sfeer en met kennis van zaken.

PRODUCTPALET

STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht biedt zowel beëdigd als onbeëdigd vertaalwerk. Het een is per definitie niet kwalitatief beter dan het ander; het gaat om bepaalde juridische en wettelijke eisen die aan de vertaling worden gesteld, zoals het plaatsen van een stempel/handtekening en het aanbrengen van de vereiste formule door de betreffende beëdigde registervertaler. Bij vertaalwerk van informatieve, commerciële of algemene aard gelden die vereisten niet, maar krijgt u wél waar u recht op heeft:  kwalitatief onberispelijk en intern geredigeerd taalwerk. Alle opdrachten worden met belangstelling door STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht opgewacht: algemeen technische teksten met een medisch, agrarisch of industrieel karakter, interviews, museale teksten, horecateksten en menu’s, vennootschapsakten, SEO (Search Engine Optimization) teksten, uiteenlopende correspondentie enzovoort.

AANLEVERING

STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht levert conform afspraak en zonder gedoe. Het tijdstip van aanlevering dat u stelt komt bij ons op de eerste plaats. Zonder af te doen aan de kwaliteit, want rammelend taal- en tekstwerk doet u immers besluiten niet meer terug te keren. Dat gaan we natuurlijk voorkomen.

Bel of mail ons, en u weet snel meer. Wij vinden de medewerker die het best past bij de aard en het doel van uw opdracht. U heeft nog dezelfde dag een vrijblijvend aanbod waarmee u verder op weg kunt.

TARIEVEN

STENTOR taal kenmerkt zich door prijzen die recht doen aan het gebodene. Deze zijn met een basistarief van 14 cent per vertaald woord (doeltaal) beslist reëel te noemen. Bij zeer omvangrijke opdrachten is een korting op het eindbedrag verder altijd in overweging te nemen. Bij ons geen spectaculaire acties of welkomstcadeaus, maar werk met inhoud en zonder poespas.

Wilt u kennismaken met onze benadering-op-maat, wend u dan tot STENTOR taal vertaalbureau Dordrecht via info@stentor.nl.