Contactgegevens Stentor Vertaalbureau in Rotterdam.

Get Adobe Flash player

   
 
Ons kantoor, sinds 1990 gevestigd in Rotterdam, startte indertijd vanuit een Brits-Engelse traditie, al snel aangevuld met vertaalwerkzaamheden in en uit Duits, Frans, Italiaans en Spaans.
Langzamerhand is ons palet dermate uitgebreid dat we in volle overtuiging vertaalwerk kunnen leveren in en uit ELKE taal en op ELK gebied. Onze professionele en gespecialiseerde medewerkers staan garant voor robuuste kwaliteit.
 
 
 
Wie eenmaal klant is geweest van STENTOR taal komt terug; al dan niet met regelmaat.
En weet zich daarbij altijd van harte welkom.
 
 
 
Onze kosten voor overhead zijn laag; reden waarom we kunnen werken tegen prettige tarieven, zowel voor bedrijven als voor particulieren en overheidsinstellingen.Onze tarieven vindt u onder de kop offerte. We hanteren geen minimumtarieven voor zeer kleine opdrachten, terwijl in geval van zeer omvangrijk vertaalwerk korting tot de mogelijkheden behoort.
 
 
 
 
  We nodigen u bij deze van harte uit om kennis te maken met onze diensten. U zult merken dat uw opdrachten met de grootste zorgvuldigheid worden behandeld en dat met uw gegevens uiterst omzichtig wordt omgegaan.
 
 
  Een deadline is bij ons een deadline. Als wij u toezeggen dat uw opdracht binnen een bepaalde tijd gereed is, is hij ook gereed. Weet daarentegen ook dat we nooit en te nimmer afbreuk zullen doen aan kwaliteit door gedwongen een halsbrekend tempo te hanteren.
  Vraag gerust vrijblijvend offerte door middel van onze speciale pagina; u heeft deze dezelfde dag nog retour, mits uw aanvraag ons voor 15.00 bereikt.
   
 
Stentor was a Greek herald in the Trojan war.
According to Homer (Iliad, V, 783), his voice was as loud as that of 50 men combined.
(Brewer's Dictionary of Phrase and Fable)